123
野莽和他的文朋诗友们

主要内容

 

  野莽近影

  我跟野莽是竹溪老乡,最早认识是上个世纪八十年代初期。那时候我们县上出了一批文人,他们经常集会,自发地搞一些文学活动,我居然也忝列其中。野莽是龙头大哥,麾下有肖建森、丁大玉、陈东明、赵功清、刘书平等人,经常在野莽所在职的文化馆里聚会。春暖花开之时,或上五峰,或游黄龙。我那时在乡下教书,常常骑着单车往县城里冲,从不知道累。但是后来我还是挂单了。在我们这群人中,后来成名成家的不在少数。现在回想起来,这是我人生中最珍贵的记忆之一。为此,我曾经写过一篇文章《永远的怀想》,我非常怀念那一段青葱岁月。
  我觉得野莽是一个文坛的侠客。中国武侠很多,出名的也很多,文侠的称号似乎没听到过,野莽被誉为文侠则当之无愧。侠客用剑,刚中带柔,舞时游刃有余,往往点到即止,处处留三分余地。正是这种特性只在人们目光不可及的地方轻轻拔剑,悄悄改变着历史的走向,文侠野莽亦然。野莽,不仅是文坛侠客,我觉得他还是中国文坛通往世界的一座桥梁。
  中国本土作家莫言获得诺贝尔文学奖,文坛有知情人说野莽是最早的推手。而据我所知,岂止莫言,当代许多可称文坛栋梁的作家,如贾平凹、阎连科、郑义、李锐、阿成、方方、刘醒龙等作品的翻译出版,他也做了许多工作,他们青年时期的作品第一次被翻译成外文走向世界,全都是野莽的慧眼识珠,鼎力相助。
  二十年前,野莽在被称为“文化海关”的中国文学出版社工作,时任编辑部主任、总编室主任以及中文图书总策划。中国文学出版社的前身是有英、法两种文版的《中国文学》杂志社,是中国惟一对外翻译出版国内作家作品的文学翻译和出版机构。鉴于他对中国当代文坛了若指掌,北京多家媒体为他开办了类似“野莽说书”的随笔专栏,请他对中国当代作家作品进行推介评论。通过这些专栏文章,局外读者知悉了许多文坛佳话,如《寻找贾平凹》中介绍《废都》的法文版出版以后,在法国文坛引起震动,翌年荣获了法兰西三大文学奖之一的费米娜文学奖,法国通过驻华大使馆通知贾平凹去领奖,大使馆找翻译吕华,吕华又找作家野莽,野莽打贾平凹电话没人,只好找到他的长安死党孙见喜,得知贾平凹正在乡下买破罐子,正在跟人讨价还价,一听这事罐子也不要了,立刻回来准备西装。“野莽说书专栏”里这样的故事很多很多。

[1] [2] [3] [4] [5]  下一页

责任编辑:沈波

相关文章

    没有相关武当文化库
  • 版权所有 武当山旅游经济特区地方志编纂委员会办公室 
  • 武当山地情资料网 www.wdsdq.com 武当文化网 www.wudangculture.com
  • 主管:武当山特区宣传部 主办:武当山特区地方志办公室 协办:武当山特区广播电影电视局
  • 联系电话:0719-5669245 传真:0719-5664486 E-mail:wdsdq@163.com
  • 鄂ICP备09002688号